يصدر عن دار المعارف، كتاب “تاريخ لم يكتبه المنتصرون” .. عن الترجمة والفلسفة والإبداع، لمدير المركز القومي للترجمة الأسبق، دكتور أنور مغيث.
عدم اتجاههي لكتابة للرواية مخالفة للنمط السائد والمتبع من أغلبية الكتاب خاصة وأن سرعة الحياة العصرية تساعد على إعادة الاهتمام بهذا الفن
ينظم المركز القومي للترجمة بالتعاون مع قسم اللغة العربية ومركز دراسات التراث الشعبي بجامعة القاهرة، ندوة لمناقشة كتاب الفولكلور المصري…
كشف الباحث أحمد عبد العليم، رئيس المركز القومي لثقافة الطفل، تفاصيل بروتوكول التعاون بين المركز القومي لثقافة الطفل والمركز القومي
يتكون المركز القومي للترجمة، من مجلس أمناء، وهو السلطة المهيمنة على شئون المركز، ويتولى رسم السياسة العامة لإدارته والتخطيط لأنشطته
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بالتعاون مع الهيئة العامة للكتاب، اليوم الأحد، عن جائزة أفضل كتاب مترجم لدورة...
أصدرت حديثًا وزارة الثقافة من خلال المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي كتاب اللعب والمهارات الاجتماعية لدى الأطفال ذوي..
يقيم المركز القومي للترجمة بالتعاون مع قطاع الفنون التشكيلية، ندوة لمناقشة كتاب طه حسين من الأزهر إلى السوربون ، تأليف وترجمة..
ويخصص المركز الدورة الثانية من المبادرة للاحتفاء بالأديب الكبير يحيى حقي بمناسبة مرور 120 عامًا على مولده. وتركز هذه الدورة على استكشاف
عرض الفيلم الوثائقي عندي صورة ، بمركز الجزويت الثقافي بالإسكندرية، من أبرز فعاليات اليوم التي نرصدها لكم في أجندة الدستور الثقافية.
صدر حديثًا بالمركز القومي للترجمة، الطبعة العربية من كتاب دريدا الشاب والفلسفة الفرنسية للكاتب إدواردبارينج، ومن ترجمة سحر توفيق...
أحدثها الشكوي التي تقدم بها الدكتور محمد السعيد جمال الدين، أستاذ اللغة الفارسية بكلية الآداب جامعة عين شمس، قبل أيام لوزير الثقافة
يشارك المركز القومي للترجمة بمجموعة كبيرة من إصداراته ومنها: سفر دانيال ، ثلاثون مليون كلمة.. بناء مخ الطفل ، المسلمون في أمريكا:
أبناء رفاعة هي مبادرة تستهدف الاحتفال بكبار المترجمين الذين أثروا الحياة الثقافية والفكرية في وطننا وفي العالم العربي.
ومن أجواء هذا الكتاب الصادر عن “القومي للترجمة”: على مدار العقود القليلة المقبلة، سيُماط اللثام عن (الأجندة الخفية للعولمة) لتتكشف عما هي
وجاء في البيان الصحفي الصادر عن المركز القومي للترجمة: استثمارًا للقاء المباحثات الثقافية الذي جمع بين الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة،
تخبط وعشوائية، كتب تطبع وتكلف ملايين الجنيهات لتلقي في مخازن المركز القومي للترجمة وغيرها من الكوارث التي نكشفها في هذا التقرير
أعلن المركز القومي للترجمة، عن تنظيمه لاحتفالية بذكرى مولد المفكر الكبير شوقى جلال وذلك في تمام الساعة السادسة من مساء يوم
كما أن الكتاب محاولة غربية أخرى جديدة لفهم ما قيل عن «أسطورة لورانس» التي صاغها الغرب نفسه، حيث حاول الكتاب كشف مزيد عن تلك
صور مطموسة غير واضحة المعالم، واسم المؤلف مكتوب بطريقة خطأ علي الغلاف، وغيرها من الأخطاء في كتاب التاريخ الكامل لطريق الحرير
وأضاف العجني في تصريح لـ الدستور ، أن المركز القومي للترجمة قام بترجمة نص يتعلق بدور المرأة في المقاومة ضد الإنجليز سنة 1915 حتي 1917
حلقة جديدة من مسلسل إهدار المال العام في المركز القومي للترجمة، حصلت الـ الدستور علي آخر نسخة من قائمة الكتب المتاحة بمنفذ البيع بالمركز
دور الفن في العبور إلى نصر أكتوبر، واحدة من أمسيات اليوم والحاشدة بالعديد من الأنشطة، نستعرضها لكم في أجندة الدستور الثقافية.
ويتم توقيع كتاب حول العدالة وكتاب مقدمة في التصوف المسيحي بحضور الدكتور كرم عباس في تمام الساعة الرابعة عصرًا، كما سيتم توقيع كتاب
كشف المركز القومي للترجمة، عن تصدر الترجمة العربية من كتاب فلسفة تاريخ الفن لمؤلفه الفيلسوف المجري آرنولد هاوزر، قائمة الأكثر مبيعا...
إذ كنت مهتما بفلسفة الأخلاق والفلسفة السياسية، يمكنك قراءة كتاب الكون والفساد للفيلسوف اليوناني أرسطو طاليس، وترجمة...
بدأت، منذ قليل، فعاليات احتفال المركز القومي للترجمة بيوم المترجم العالمي بمكتبة القاهرة الكبرى
شهدت احتفالية اليوم العالمي للترجمة والمترجمين، تكريم عدد من كبار الأسماء البارزة في عالم الترجمة، وذلك قبل قليل بمكتبة القاهرة الكبري
قالت د.كرمة سامي، مدير المركز القومي للترجمة نحتفل اليوم “باليوم العالمي للترجمة” احتفالاً هادئًا
قصص نجاح منتدى فتيات الصعيد واحدة من الأمسيات الثقافية والفنية التي يحتشد بها اليوم، نستعرضها لكم في أجندة الدستور الثقافية.