وأضاف العجني في تصريح لـ الدستور ، أن المركز القومي للترجمة قام بترجمة نص يتعلق بدور المرأة في المقاومة ضد الإنجليز سنة 1915 حتي 1917
حلقة جديدة من مسلسل إهدار المال العام في المركز القومي للترجمة، حصلت الـ الدستور علي آخر نسخة من قائمة الكتب المتاحة بمنفذ البيع بالمركز
دور الفن في العبور إلى نصر أكتوبر، واحدة من أمسيات اليوم والحاشدة بالعديد من الأنشطة، نستعرضها لكم في أجندة الدستور الثقافية.
ويتم توقيع كتاب حول العدالة وكتاب مقدمة في التصوف المسيحي بحضور الدكتور كرم عباس في تمام الساعة الرابعة عصرًا، كما سيتم توقيع كتاب
كشف المركز القومي للترجمة، عن تصدر الترجمة العربية من كتاب فلسفة تاريخ الفن لمؤلفه الفيلسوف المجري آرنولد هاوزر، قائمة الأكثر مبيعا...
إذ كنت مهتما بفلسفة الأخلاق والفلسفة السياسية، يمكنك قراءة كتاب الكون والفساد للفيلسوف اليوناني أرسطو طاليس، وترجمة...
بدأت، منذ قليل، فعاليات احتفال المركز القومي للترجمة بيوم المترجم العالمي بمكتبة القاهرة الكبرى
شهدت احتفالية اليوم العالمي للترجمة والمترجمين، تكريم عدد من كبار الأسماء البارزة في عالم الترجمة، وذلك قبل قليل بمكتبة القاهرة الكبري
قالت د.كرمة سامي، مدير المركز القومي للترجمة نحتفل اليوم “باليوم العالمي للترجمة” احتفالاً هادئًا
قصص نجاح منتدى فتيات الصعيد واحدة من الأمسيات الثقافية والفنية التي يحتشد بها اليوم، نستعرضها لكم في أجندة الدستور الثقافية.
تتضمن الاحتفالية بـ اليوم العالمي. للترجمة، تكريم نخبة من رواد الترجمة في مصر، والتي تقام في الاسدسة مساء غد بمكتبة القاهرة الكبري
تنتظر المترجمة، ريهام سمير سعد، صدور ترجمتها عن الصينية مباشرة لكتاب التاريخ الكامل لطريق الحرير تأليف المؤرخ الصينى ووبن
ومن بين أحدث إصدارات المركز القومي للترجمة كتب «التدين والحراك في مصر»، و«الاستشراق الطليعي»، و«المياه والسلام والحرب»، و«نصوص من الشعر
عقد المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي ،محاضرة تدريبية لطلاب الفرقة الرابعة بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الاّداب-جامعة السويس
شهد شهر أغسطس زخم كبير من الإصدارات الحديثة، سواء عن دور النشر الحكومية، أو دور النشر الخاصة، والتي نستعرضها لكم في هذا التقرير.
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة كرمة سامي عن مد فترة التقديم والمشاركة في مسابقة “أنا اقرأ”، حتي نهاية الشهر الجاري 31 أغسطس 2024،
يقيم المركز القومي للترجمة، اليوم الأحد، احتفالية لتكريم الفائزين في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي ، بقاعة طه حسين…
يشارك المركز القومي للترجمة، ودار الكتب والوثائق القومية في فعاليات الدورة الخامسة لمعرض رأس البر للكتاب في محافظة دمياط
تصدرت الطبعة العربية من كتاب المغول والعالم الإسلامي: من الغزو إلى اعتناق الإسلام لمؤلفه بيتر جاكسون ومن ترجمة منى زهير الشايب…
أعلن المركز القومي للترجمة عن قائمة الكتب الأكثر مبيعًا لشهر يوليو، حيث تصدرت الطبعة العربية من كتاب المغول والعالم الإسلامي...
أقام المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مساء أمس الإثنين، احتفالية تدشين سلسلة أصحاب الهمم ، بقاعة طه حسين بمقر المركز...
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، غدا الإثنين، بتدشين سلسلة أصحاب الهمم ، وتقام الاحتفالية في تمام الساعة..
أطلقت وزارة الثقافة عددا من المسابقات في الترجمة وحماية البيئة، تفعيلا لمنهجية الدولة المصرية لأهمية اكتشاف ورعاية وصقل الموهوبين
استضاف اتحاد كتاب مصر د. كرمة سامي، مدير المركز القومي للترجمة في اللقاء والذي عقدته لجنة الترجمة بالاتحاد خلال ندوتها الشهرية
أطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، الدورة الثالثة من جوائزه السنوية، وهو ما نستعرضه خلال السطور التالية…
انطلقت فعاليات الدورة الثالثة من الجوائز السنوية للمركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بمشاركة عدد كبير من المترجمين
الكنيسة القبطية وارثة الحضارة المصرية القديمة، محور اللقاء الذي تنظمه لجنة الحضارة المصرية القديمة، باتحاد كتاب مصر، في الخامسة مساء اليوم.
استضافت الإعلامية منى الشاذلي في حلقة جديدة من برنامج معكم المذاع على قناة ON ، الباحث الأمريكي كايل أندرسون والمترجم شكري مجاهد
حيث فاز بجائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الاّداب والدراسات النقدية، المترجم محمد صلاح الدين الفولي، عن ترجمته لرواية الوحش ، من تأليف
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بذكرى ثورة 30 يونيو، بخصومات 30% على جميع إصداراته، خلال الفترة...