القومي للترجمة يكشف أسماء الفائزين في النسخة الرابعة من "كشاف المترجمين"
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن الفائزين بمسابقة "كشاف المترجمين" في نسختها الرابعة والتي خصصت للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية.
وجاءت أسماء الفائزين كالتالي: منال ممدوح يوسف أحمد، دعاء صلاح محمد المصلحي، زينب عبدالمحسن جمعة، آية نبيل عبد المعطي، فاطمة السيد إبراهيم، وميرفت محمد متولى.
مسابقة "كشاف المترجمين"
جدير بالذكر أن المسابقة تأتي في إطار خطة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بالمبدعين في كافة المحافظات المصرية من خلال الاحتفال بجميع الأعياد القومية ، وذلك عبر طرح نصوص من إبداعات كبار المبدعين بجميع المحافظات المصرية للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة القليوبية والذي يوافق 30 أغسطس من كل عام.
وكان المركز القومي للترجمة قد أعلن في أبريل الماضي، عن مسابقة لترجمة أحد إبداعات اثنين من كبار أدباء محافظة القليوبية وهما، الكاتب والأديب الكبير مصطفى صادق الرافعي والكاتبة الكبيرة نبوية موسى، في نسختها الرابعة.
كيفية المشاركة وشروط التقديم في مسابقة "كشاف المترجمين"
أوضح المركز، أن المتسابق يختار أحد النصيين التاليين للترجمة:
- "الأدب والأديب" من كتاب وحي القلم لمصطفى صادق الرافعي.
- "نهضة تعليم البنات في مصر" من كتاب تاريخي بقلمي للكاتبة نبوية موسى.
ويطلب المتسابق، النص المراد ترجمته عبر البريد الإلكتروني: [email protected]
ويشترط أن تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.
ويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني السابق بالصيغتين ملف word وpdf ، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي.
وكان آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين 15 أغسطس 2023 ولا يشترط سن المتقدم للمسابقة، ويمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تكريم.