«هاندكه».. روائي نوبل بمعرض الكتاب
ترجمت دار صفصافة للنشر والتوزيع 3 أعمال لبيتر هاندكة، الروائي النمساوي الفائز مؤخرًا بجائزة نوبل في الأدب.
أعمال هاندكه التي ترجمت هي أعمال أدبية غير روائية ومنها، عن التعب ترجمة رضوى إمام، عن الموسيقى ترجمة منى محسن، عن يوم ناجح ترجمة زهراء باحكيم.
يذكر أن هاندكه هو كاتب روائي ومسرحي ومترجم نمساوي ولد عام ١٩٤٢، وفاز بنوبل للآداب العام الماضي 2019.
فاز هاندكه بالعديد من الجوائز ايضا وترجمت أعماله واثار الكثير من الجدل في العديد من المواقف والأوقات.
واعتاد هاندكه تصوير المشاعر الإنسانية في أعماله وفي مقاربات مكنونات العقول وغيرها.
وتقام فعاليات هذه الدورة من المعرض خلال الفترة من 22 يناير إلى 4 فبراير في «مركز مصر للمعارض الدولية» في التجمع الخامس بالقاهرة.
وتحل دولة السنغال ضيف شرف المعرض كأول دولة من أفريقيا تشارك كضيف شرف، واختير المفكر والجغرافي الراحل الدكتور جمال حمدان شخصية عام المعرض.
وتوفر الهيئة بالتعاون مع هيئة النقل العام مواصلات إلى المعرض في خطوط مباشرة وهي: «عبدالمنعم رياض - رمسيس - معرض الكتاب»، و«العباسية - الحي السادس - معرض الكتاب»، و«النزهة الجديدة - السبع عمارات - معرض الكتاب»، و«الأميرية - المطرية -معرض الكتاب»، و«ميدان الجيزة - السيدة عائشة - معرض الكتاب»، و«مدينة السلام - الأوتوستراد - معرض الكتاب»، و«المظلات - حدائق القبة - معرض الكتاب»، و«15 مايو - معرض الكتاب»، وتكون تعريفة الركوب موحدة قيمتها 6 جنيهات.