رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز

تفاصيل برنامج الترجمة المتخصصة واستخدام التكنولوجيا باللغة الإنجليزية بجامعة حلوان الأهلية

جامعة حلوان الأهلية
جامعة حلوان الأهلية

يُركز برنامج الترجمة المتخصصة واستخدام التكنولوجيا باللغة الإنجليزية في كلية العلوم الإنسانية والتجارة وإدارة الأعمال بجامعة حلوان الأهلية على إعداد كوادر مؤهلة أكاديميًا ومهنيًا في مجال اللغة الإنجليزية والترجمة، قادرة على المنافسة في سوقي العمل المحلية والعالمية، وفي مجال البحث العلمي وخدمة المجتمع. يتم ذلك من خلال تقديم مقررات دراسية متميزة وفقًا لمعايير الجودة العالمية، وباستخدام التكنولوجيا الحديثة في مجالات الترجمة المتخصصة.

ومن خلال البرنامج، يتمكن الطلاب من إتقان استخدام اللغة الإنجليزية والعربية والتعبير الصحيح وترجمة النصوص المتخصصة، باستخدام الوسائل التكنولوجية والتقنيات الحديثة بكفاءة ودقة، بالإضافة إلى ترجمة الكتب من وإلى اللغة الإنجليزية. كما يكتسب الطلاب مجموعة من المهارات الشخصية والعملية التي تؤهلهم لمتطلبات سوق العمل.

فرص العمل

ويؤهل البرنامج الطالب لعدد من فرص العمل بالترجمة، منها على سبيل المثال: 
_ الهيئات الدبلوماسية والمنظمات والمؤسسات والشركات الدولية. 
– البنوك وقطاع الأعمال.
– مؤسسات الصحافة والإعلام. 
– المؤتمرات الدولية. 
– المكاتب الدولية ومكاتب الترجمة المتخصصة.
– أقسام الترجمة والتحرير.
_ أقسام الترجمة بالوزارات المختلفة.

ويقضي الطالب بالبرنامج أربع سنوات دراسية بنظام الساعات المعتمدة، مقسمة على ثمانية فصول دراسية، كل فصل مدته ١٥ أسبوعًا بحد أقصى ١٩ ساعة معتمدة وبحد أدنى ١٢ ساعة معتمدة وبإجمالي ١٤٤ ساعة معتمدة، يتم منح الطالب بعدها درجة الليسانس في (الترجمة التخصصية وتقنيات اللغة).

وتقبل الكلية الطلاب الحاصلين على شهادة الثانوية العامة الشعبتين العلمية والأدبية، أو ما يعادلها من الشهادات الأخرى، من خريجي هذا العام ٢٠٢٤، والعام الماضي ٢٠٢٣ فقط، وفقًا للحد الأدنى الخاص بكل سنة، كما تقبل الطلاب المحولين والوافدين وفقًا للقرارات المنظمة في هذا الشأن.