كرمة سامي تكشف مشروع القومى للترجمة الخاص بسلسلة الكتب الصوتية
أعلن المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي إطلاق مبادرة الأولى من نوعها في تاريخه وهي سلسلة الكتب الصوتية.
ويستهل هذا الإنجاز بكتاب لجميع القراء وللأطفال فوق سن الثامنة من ضمن إصدارات المركز من كتب الأطفال وعنوانه: "الأصابع الساحرة للأميرة الصغيرة" من تأليف الكاتبة الإسبانية ماريا لويس خيفائيل و من ترجمة الأديب محمد إبراهيم مبروك، وذلك ضمن مبادرات ثقافية يقوم بها المركز استكمالًا لدوره الثقافي ولدعم أصحاب الهمم .
الدكتورة كرمة سامى، رئيس المركز القومى للترجمة قالت إن المركز سيعرض كاتب "الأصابع الساحرة للأميرة الصغيرة" بعد اسبوع من الآن وهو غير مخصص للبيع وإنما سيتاح الكترونيًا على شبكة المعلومات وسيهدى إلى دور الرعاية والمكتبات وغيرها من المؤسسات الداعمة لأصحاب الهمم خاصة من ذوي الإعاقة البصرية، وأن هناك كتاب ثانى يعمل المركز على ترجمته الفترة المقبلة.
وبسؤالها حول سبب إطلاق كتاب أجنبى فى أولى حلقات سلسلة الكتب الصوتية، أوضحت "سامى" فى تصريحاتها لـ"الدستور"، إن المركز بصدد وضع خطة لنوعية الكتب المذاعة عبر السلسلة، وانه رغم الإمكانيات المتواضعة وفريق العمل المتطوع لهذه السلسلة لم يستطيع المركز إطلاقها، مشيرة الى ان سلسلة الكتب الصوتية بدأت فى التجهيز لها منذ 6 أشهر.