«حيرة آن».. 6 ترجمات لرواية واحدة عن دور نشر مختلفة
تعتبر رواية «آن في المرتفعات الخضراء» للكاتبة الكندية لوسي مود مونتجمري واحدة من أهم الروايات التي ترجمت للعديد من اللغات، وتعتبر واحدة من أهم الروايات مبيعا عبر التاريخ، وصدرت الرواية بأسماء مختلفة عن 6 دور نشر عربية، لتكون واحدة من أكثر الروايات ترجمة، وصدرت الرواية بأسماء عديدة منها آني المراعي الخضراء، وآن الجمالونات الخضراء، وآن في المرتفعات الخضراء، وغيرها من العناوين.
الترجمات العربية للرواية
ترجمت الرواية للعربية وصدرت عن خمس دور نشر وعلى الأغلفة عناوين مختلفة لآن، فصدرت أولا تحت عنوان "آن في المرتفعات الخضراء"، ترجمة سكينة إبراهيم عن دار المنى للنشر والتوزيع عام 1998، ثم صدرت ترجمتها مرة أخرى عن وزارة الثقافة السورية تحت عنوان "آني المراعي الخضراء" بترجمة رنا جوزيف زحكا عام 2000، ثم صدرت تحت عنوان " آن الجمالونات الخضراء" بترجمة نور الدين بهلول عن دار الكلمة للنشر والتوزيع عام 2012، كما صدرت الرواية عن دار سديم وبترجمة لـ جهاد رشاد وطرحت تحت اسم "آن ذات الشعر الأحمر"، وترجمت الرواية مرة أخرى عن دار مسكلياني للنشر والتوزيع وبترجمة لـ أشرف القرقني، وصدرت تحت عنوان "آن في الضيعة الخضراء"، وأخيرا طرحت الرواية عبر دار نشر عصير الكتب عام 2021 بترجمة لإيناس سمير وجاءت تحت عنوان "آن في المرتفعات الخضراء".
تفاصيل آن
صدرت رواية آن في المرتفعات الخضراء للوسي مونتجمري لأول مرة عام 1908 وكُتبت هذه الرواية لتناسب جميع الأعمار، واعتُبرت رواية أطفال كلاسيكية منذ منتصف القرن العشرين.
أحداث الرواية
تدور أحداث الرواية في أواخر القرن التاسع عشر، وتسرد مغامرات آن شيرلي، وهي فتاة يتيمة في الحادية عشرة من عمرها، أرسِلت عن طريق الخطأ إلى شقيقين في منتصف العمر، هما ماثيو وماريلا كُزبيرت، اللذان كانا ينويان في الأصل أن يتبنيا صبيًا يساعدهما في أعمال مزرعتهما في بلدة أفونلي الخيالية الواقعة في جزيرة الأمير إدوارد الكندية. وتحكي الرواية كيف تشق آن طريقها في الحياة مع آل كُزبيرت وفي المدرسة وضمن البلدة.
ترجمت لـ 36 لغة في العالم
منذ نشرها، تُرجمت رواية لوسي مونتجمري إلى 36 لغة على الأقل وباعت أكثر من 50 مليون نسخة، ما يجعلها واحدةً من أكثر الكتب مبيعًا على مستوى العالم. جاءت هذه الرواية جزءًا أولًا من سلسلة أنثولوجيّة، إذ كتبت مونتغمري عدة أجزاء لاحقة، ومنذ موتها، نُشرت تتمة أخرى، إلى جانب جزء مرخّص ذي أحداث سابقة. ويجري تدريس الكتاب الأصلي للطلاب في معظم أنحاء العالم.
تحولت لأفلام سينمائية
حُوِّل الكتاب إلى أفلام سينمائية وتلفزيونية، ومسلسلات تمثيلية ورسوم متحركة. وأُلِفت مسرحيات تمثيلية وغنائية تقوم عليه، تُعرض في إنتاجات سنوية ضمن أوروبا واليابان.