«اليهود في الإمبراطورية العثمانية» يتصدر مبيعات القومي للترجمة بمعرض الكتاب
تصدرت الطبعة العربية من كتاب "اليهود في الإمبراطورية العثمانية: صفحات من التاريخ" من تأليف إيرما لفوفنا فادييفا، ونقله من الروسية إلى العربية أنور محمد إبراهيم، قائمة الأكثر مبيعًا في جناح المركز القومي للترجمة، خلال الأسبوع الأول من معرض القاهرة الدولي للكتاب بدورته الـ52، التي انطلقت الأربعاء الماضي، وتستمر حتى 15 يوليو الجاري، بمركز مصر للمعارض الدولية بالتجمع الخامس، تحت شعار "في القراءة حياة".
وضمت القائمة مجموعة متنوعة من الكتب جاءت كالتالي: "تاريخ العرب العام"، "مدخل إلى الإيديولوجيات السياسية"، "تاريخ أوروبا في العصر الحديث"، "لغز الوعي"، "قصة الفيزياء"، "تاريخ البحث النقدي التاريخي للعهد القديم"، "كيف تصبح باحثًا علميًا متميزًا"، "الأزمات الشرقية "، "الانقراض السادس: تاريخ لا طبيعي"، "مثنوي"، "سجون نختار أن نحيا فيها "، "الغصن الذهبي"، "هردوت يتحدث عن مصر"، "حكايات من شكسبير"، "تاريخ الصراع بين العلم واللاهوت في المسيحية"، "التفسير الإبداعي للأحلام"، "العقيدة والشريعة في الإسلام"، "مصر في القرن 19 أو محمد علي ومن خلفوه إلى الاحتلال البريطاني"، "حكايات للتفكير"، "اللسانيات "، "الكون والفساد"، "الولاية العربية الرومانية: الأنباط"، "حياة الاسكندر"، "فكرة الطبيعة"، "الإمبريالية والهوية الثقافية وكرة القدم، "النباتات والمخ البشري"، "اليوم الأخير لأدولف هتلر"، "الوالدية ودعم السلوك الإيجابي"، "المادة والعقل: بحث فلسفي"، "بريطانيا في فلسطين: قصة الحكم البريطاني لفلسطين" و"البحث عن الوعي".
المترجم أنور محمد إبراهيم، تخرج في كلية الألسن قسم اللغة الروسية، حصل على وسام الشرف من روسيا الاتحادية لجهوده في دعم العلاقات الثقافية بين مصر وروسيا الاتحادية، كما ترجم عن الروسية عددًا كبيرًا من الأعمال نذكر منها: "تاريخ القرصنة في العالم"، "نماذج من النقد الروسي الحديث"، "عمارة المسرح في القرن العشرين"، "ذات يوم في نصر" و"مصر من ناصر إلى حرب أكتوبر".