«ظلال في المرآة» مختارات شعرية بالإنجليزية جديد شربل داغر
تصدر قريبا عن دار «الحاضرون» بأمريكا الشمالية مختارات شعرية للكاتب الشاعر والأكاديمي اللبناني شربل داغر، وتأتي تحت عنوان “ظلال في المرآة“.
لفت داغر إلى أن “ظلال في المرآة”، أعده وترجم قصائده، وقدمها الكاتب والمترجم الأميركي-اللبناني باسل سمارة،َ وجاءت لوحة الغلاف للفنان التشكيلي التونسي سمير التريكي. ويعد الكتاب بمثابة الأنطولوجية الثالثة المترجمة من أشعار “داغر”، بعد الفرنسية والألمانية.
يشار إلى أن الكاتب والشاعر والأكاديمي “شربل داغر” حامل شهادتَي دكتوراه في الآداب العربية الحديثة، وفلسفة الفن، أستاذ في جامعة البلمند (لبنان)، له أكثر من ستين كتابًا بالعربية والفرنسية، كتبَ الشعر وترجمَه ودرسَه، وكتب الرواية وترجمَها ودرسَها، وأصدر عددا من الكتب في الفن الإسلامي والفن العربي الحديث، وفي التاريخ المحلي لبلدته (تنورين)، وهو من مجددي قصيدة النثر في العالم العربي، وعدَّه بعض النقاد رائد “ما بعد قصيدة النثر”، له ما يزيد على إحدى عشرة مجموعة شعرية، وأربع مختارات شعرية، منها أنطولوجيتان، واحدة بالفرنسية وأخرى بالألمانية، وله قصائد مترجمة إلى الفرنسية والإنجليزية والألمانية والإيطالية والفارسية واليابانية وغيرها، اعتنى بدرس شعره أكثر من ناقد، كما اعتنى فنانون بشعره، ونظموا حوله معارض تشكيلية، وأصدروا عنها كتبًا “شعرية- فنية”.
ومن أبرز مؤلفات الناقد والشاعر اللبناني شربل داغر: "الشعر العربي الحديث" 2012، "القصيدة والزمن..الخروج من الواحدية التمامية" 2015، "فتات البياض" 1981، "رشم" 2000، "تخت شرقي" 2000، "حاطب ليل"2001، "غيري بصفة كوني" 2003، "إعراباً لشكل" 2004، "لا تبحث عن معنى لعله يلقاك" 2006، "تلدني كلماتي" 2007، "ترانزيت" 2009، "وليمة قمر" 2009، "القصيدة لمن يشتهيها" 2010،"لا يصل الكلام، بل يسير" 2013، "على طرف لساني" 2014، "دمى فاجرة" 2016.