مترجمة لغة إشارة فى مؤتمر التحالف الوطنى: «لما درستها حبتها أكتر»
قالت إسراء مجدي، مترجمة لغة الإشارة، في مؤتمر التحالف الوطني للعمل الأهلي التنموي، إنها بدأت تعلم لغة الإشارة منذ دراستها في الجامعة، حيث كانت تدرس كل فئات الإعاقة ومنها الإعاقة السمعية، معلقة بـ«لما درستها حبتها أكتر وأصبحت مجال شغلي».
وتابعت، خلال مداخلة هاتفية على القناة الأولى الفضائية، اليوم، أنها قررت دراسة لغة الإشارة لأنها اللغة التي ستتعامل بها مع فئات الإعاقة السمعية، مشيرة إلى أن لغة الإشارة كأي لغة لها قواعد وكلمات يجب معرفتها، وإذا تعلمتها جيدا وحفظت جميع أسرارها دون ممارستها فسيتم نسيانها، فيجب أن نحرص على استخدامها وتطبيقها بشكل مستمر.
ونوهت إلى أنه يجب على الأطفال تعلم لغة الإشارة بشكل كبير، لتنشئ وعيا كافيا بأهمية هذا الأمر، وهناك أهالي الآن يدركون أهميتها بسبب ضرورة التواصل مع الصم، وهناك الكثير من الإشارات الوصفية في اللغة وهو ما يسهل مسألة تعلمها، فلغة الإشارة تختلف من مكان لآخر فهي في الأساس لهجة.
وقد وجّه الرئيس عبدالفتاح السيسي، خلال افتتاح مشروعات قومية جديدة في محافظة سوهاج، في إطار استراتيجية تنمية الصعيد، بتواجد مترجم للغة الإشارة من أجل نقل فعاليات الافتتاحات مثل افتتاح اليوم في محافظة سوهاج إلى القادرون باختلاف، قائلا: «لا بد من تواجد مترجم من لغة الإشارة، لأن الناس كلها بتشوفنا ومن حقهم يشوفوا الحاجات دي.. لازم حد موجود لترجمة الكلام لكل الناس».