وزيرة الهجرة: «الاختيار» وراء قرار ترجمة الأعمال الوطنية للمصريين بالخارج
قالت السفيرة نبيلة مكرم، وزيرة الهجرة، إن الوزراء جميعًا يستفيدون من جميع الأفكار، خاصة إذا جاءت من الإعلام، لأن الدولة كلها عبارة مكونة من مؤسسات ومنظمات مجتمع مدني ومهم جدًا أن يكون هناك تواصل بيننا للوصول بالبلاد لبر الأمان.
وأضافت، خلال مداخلة هاتفية ببرنامج "آخر النهار"، مع الإعلامي تامر أمين، والمذاع عبر فضائية "النهار": تم التواصل مع منصة Watch it لأنها منصة إعلامية هامة، وقادرة على نقل الأعمال إلى المصريين في الخارج، وأن الأعمال عندما تترجم يكون لها مردود إيجابي كبير جدًا عليهم.
وتابعت: الاتفاق الذي تم مع المنصة على تسليمهم الأعمال مترجمة بالإنجليزية والفرنسية ولا نستطيع أن نضعها على موقع الوزارة، لأن هناك حقوق ملكية فكرية، والاتفاق مع Watch it ليس فقط من أجل الأعمال الوطنية، معقبة: لم أكن أفكر في التعاون مع Watch it إلا بعد المردود الإيجابي للحلقات الثلاث الأخيرة لمسلسل الاختيار، وسيشمل الاتفاق عرض مختلف الأعمال الفنية والدرامية على المنصة لتصل إلى أبناء المصريين في الخارج.
وأكدت أن هشام عبدالخالق، منتج فيلم "الممر"، هو من قام بترجمة الفيلم وتقديمه إلى المنصة، مضيفة: "نجرى لقاءات واجتماعات مع الجاليات المصرية بالخارج عبر الفيديو كونفرانس للتغلب على أزمة كورونا"، مؤكدة أن الأجيال تفتقد الألحان العظيمة مثل حفلات الفنانة ياسمين الخيام التي تحدثت عنها.
كما علقت على صورة لها بكمامة عليها نقوش فرعونية بأنها افتتحت مؤخرا معرضا فنيا لصديقتها راندا فؤاد وأهدتها تلك الكمامة.